como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa😀Sul da América do Sul diariamente chineses: os trabalhos de tradução da literatura chinesa entraram gradualmente no mercado chileno

2025-01-06 23:52:53丨【como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa】
Foto do arquivo: fornecida por 【como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa】
Foto do arquivo: fornecida por 【como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa】

中新网 4 月 24日电南美侨报网刊文称 , 中国有句谚语: “只要功夫深 , 铁杵磨成针。” 目前 , 中国文学作品正以这种方式逐渐进入智利市场 : : 缓慢、 缓慢、 Orgânico.O Chile também convida regularmente escritores chineses conhecidos a visitar Zhizhi.No Chile, a LOM Editions é a instituição de publicação mais publicada publicada na literatura chinesa.Além disso, a poesia chinesa alcançou resultados inesperados no Chile.

Artigo trechos da seguinte forma: como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

O Diretor do Instituto Confúcio Latin America Center (CRICAL) Sun Xintang disse: "Várias instituições chinesas fornecem apoio financeiro para a tradução e publicação de obras literárias, principalmente embaixadas, o Instituto Confúcio e o Ministério da Cultura". Interesses pessoais e extenso extenso na rede interpessoal, Sun Xintang desempenhou um papel importante na publicação de obras literárias chinesas no Chile. como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

Sun Xintang apontou: "A China tem milhares de anos de tradições literárias, e sua qualidade e influência são excelentes, especialmente na Ásia, mas a popularidade na América Latina não é alta. Em comparação com trocas de negócios, conexões culturais, especialmente literatura, ainda têm Ainda tem muito espaço de desenvolvimento para o chinês em muitas literatura latino -americana, se espalhando na China e até impactando a atual criação literária. como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

No Chile, a LOM Editions é a instituição de publicação mais publicada publicada na literatura chinesa.Eles publicaram seu primeiro trabalho em 2013, que é a tradução e editora do argentino Maguel Ángel Petrecca Translation and Editor's Translation and Editor da tradução e editor do argentino como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

Com a assistência de Ming Lei, Lom publicou uma coleção de histórias curtas como "Kong Yiji" em "Kong Yiji" de Lu Xun em 2016 e, em 2018, ele publicou "The Biography of Hulan River" de Xiao Hong. Cidade".Ao mesmo tempo, com a ajuda de Sun Xintang, Lom publicou a seleção literária "Plum Blossom" e "Under the Night" em 2017 e 2018. O autor de alguns trabalhos também visitou o Chile em 2018. "BlueBird Story Collection". como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

Paulo Slaochevsky, diretor da LOM e co -fundador, disse que os leitores literários chilenos estão acostumados a aceitar obras de tradução da Espanha."Sun Xintang e o Instituto Confúcio forneceram um grande apoio para trazer as obras de escritores e escritores chineses para o Chile, e também convidaram escritores chilenos para a China".

Slacevsky disse que, no segundo semestre de 2019, eles publicaram a nova coleção de Minglei "Iron Fang", incluindo 22 prosa curta de 1902 a 1944.Além disso, ele também esperava a terceira seleção literária da ajuda de Sun Xintang. como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

Além disso, a poesia chinesa alcançou resultados inesperados no Chile.O Chile Tácitas Editions Press publicou uma coleção de poesia chinesa selecionada e traduzida por Fernando Pérez Villal.Para concluir a tradução da poesia, ele não apenas estudou chinês, mas também se referiu às versões de tradução do inglês, francês etc. "Peço -me para adicionar poemas, não entendo o texto original à coleção". como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 0086-10-8805-0795

Email: portuguese@9099.com

Links
como saber se ganhei na lotofácil bolão caixa